|
| Proxistor®
TM is a registered trademark. The Company is an ISO9000 approved UK
proximity switch manufacturer. The company takes no responsibility for
the effects of using the product oustide its specification or in areas
for which it was not designed. |
|
| (top
of page) |
|
| DC
PROXIMITY SWITCH TESTER |
| Tests most 2, 3
or 4 wire DC proximity switches without removal from their installation.
|
| 1.
|
FEATURES
|
| 1.1. |
Three
connection terminals, positive, negative and switched output. |
| 1.2. |
A
Battery compartment. The unit includes batteries, ready to use. |
| 1.3. |
An
LED Display as indicated opposite. |
|
|
| 2.
|
TESTING
INSTRUCTIONS |
| 2.1.
|
Disconnect
the proximity switch from its supply. |
| 2.2.
|
Connect
the proximity switch to the MU2-DC.
Note: the chart depicts European colour coding, some switches
may vary. If in doubt, follow the makers wiring instructions. 2 wire
DC switches are usually Brown / Blue, connect these between the +
and the switch (middle) terminal on the test unit. PNP or NPN is not
relevant for 2 wire units.
|
| 2.3.
|
The
green I/O LED will illuminate indicating that the proximity switch
is correctly connected. If the Red battery LED illuminates, your
batteries are low, you can still test the proximity switch but
should replace the batteries in due course. |
| 2.4.
|
Present
a suitable target to the sensing face of the proximity switch,
ideally the target it is intended to see in this application. For an
inductive sensor this must be a metal target, capacitive,
photoelectric and ultrasonic can detect non metal targets. |
| 2.5.
|
If
the switch is working correctly the MU2-DC will give audible and
visible feedback. Presenting and removing the target will indicate
if the proximity switch is functioning correctly and indicate what
type of output it has according to the chart below. |
| 2.6.
|
If
the proximity switch does not give good feedback when connected to
the tester, try other suitable targets. If you still have no
success, the proximity switch has probably failed. Replacing it
should provide a solution. If the proximity switch gives suitable
feedback with the actual targets used in the application yet when
connected to your factory supply does not function correctly, the
problem may lie elsewhere. |
|
| 3. |
SAFE
GUARDS |
| 3.1. |
DO
NOT connect the test unit to any live supply. |
| 3.2. |
DO
NOT change the battery when the test unit is connected to anything. |
| 3.3. |
DO
NOT attempt to repair the test unit, there are no user serviceable
parts inside. |
|
|
| 4.
|
REPLACING
THE TWO 9V PP3 BATTERIES |
| 4.1.
|
Ensure
the tester is not connected to anything. |
| 4.2.
|
Use
a small screwdriver to lever open the slot in the battery
compartment. |
| 4.3.
|
Disconnect
the batteries from their connectors and replace them. |
| 4.4.
|
Push
the Battery cover back in place until it locates with a click.
|
|
|
|
Note: The MU2-DC will not test 2 or 3 wire AC switches. |
|
|
| 5.
|
For
further information, our latest catalogue, local distributor, or
with any query, please contact our sales office. |
| 6.
|
Proxistor®
is a registered trademark. The Company is an ISO9000 approved UK
proximity switch manufacturer. The company takes no responsibility
for the effects of using the product outside its specification or in
areas for which it was not designed. |
|
| 1. |
MERKMALE |
| 1.1. |
Einheit
mit drei Anschlüssen; positiv, negativ und geschalteter
Ausgang. |
| 1.2. |
Batteriefach,
das mit einer Batterie zum sofortigen Einsatz bestückt ist. |
| 1.3. |
LED-Anzeige
(siehe nachfolgende Tabelle). |
|
|
| 2.
|
PRÜFANWEISUNG |
| 2.1.
|
Trennen
Sie den Näherungsschalter von dessen Stromversorgung. |
| 2.2.
|
Schließen
Sie den Näherungsschalter an den MU2-DC an. Hinweis: die
nachfolgende Tabelle zeigt die europäische Farbkodierung;
einige Schalter können in der Farbkodierung variieren. Falls
Sie sich nicht sicher sind, folgen Sie den Verdrahtungshinweisen des
Herstellers! |
|
|
|
2-Draht
DC-Schalter sind normalerweise braun/blau-kodiert; schließen
Sie diesen zwischen + (Plus) und Schalteranschluß (in der
Mitte) des Prüfgerätes an. PNP oder NPN ist für
2-Draht-Schalter nicht relevant. |
|
| 2.3. |
Leuchtet
die grüne LED, so zeigt dies an, dass der Näherungsschalter
richtig angeschlossen ist. Leuchtet die rote Batterie-LED, so zeigt
dies an, dass die Batteriespannung zu gering ist. Sie können
mit der Prüfung des Näherungsschalters fortfahren, müssen
aber die Batterie in vorgegebener Weise austauschen. |
| 2.4. |
Richten
Sie ein geeignetes Zielobjekt auf den Ansprechbereich des Näherungsschalters
aus. Im Idealfall handelt es sich dabei um das Zielobjekt, das er
bei dieser Anwendung erkennen soll. Für einen induktiven Sensor
muss es sich um ein metallisches Zielobjekt handeln. Kapazitive,
photoelektrische und Ultraschall Sensoren können
nicht-metallische Zielobjekte erkennen. |
| 2.5. |
Funktioniert
der Schalter richtig, so gibt der MU2-DC eine akustische und
visuelle Rückmeldung. Ausrichten und Entfernen des Zielobjektes
signalisieren, ob der Näherungsschalter korrekt funktioniert
und zeigen an, welchen Ausgang dieser gemäß der
nachfolgenden Tabelle hat. |
| 2.6.
|
Sollte
der Näherungschalter keine gute Rückmeldung geben, sobald
dieser an das Prüfgerät angeschlossen ist, so versuchen
Sie es mit anderen geeigneten Zielobjekten. Wenn Sie daraufhin
weiter keinen Erfolg haben, so ist der Näherungsschalter möglicherweise
defekt. Ein Austausch sollte Abhilfe schaffen. Gibt der Näherungschalter
eine brauchbare Rückmeldung bei den Zielobjekten, die in dieser
momentanen Anwendung eingesetzt werden, funktioniert jedoch nicht
richtig, wenn Sie Ihn an die Stromversorgung anschließen,
liegt das Problem eventuell woanders. |
|
| 3. |
SICHERHEITSHINWEISE |
| 3.1. |
Verbinden
Sie das Prüfgerät nicht direkt mit einer Stromleitung. |
| 3.2. |
Tauschen
Sie nicht die Batterie aus, wenn das Prüfgerät an
irgendetwas angeschlossen ist. |
| 3.3. |
Versuchen
Sie nicht das Prüfgerät zu reparieren, da es keine vom
Anwender reparierbaren Teile enthält. |
|
| 4. |
AUSTAUSCH
DER ZWEI 9V PP3-BATTERIEN. |
| 4.1. |
Stellen
Sie sicher, dass das Prüfgerät nirgends angeschlossen ist.
|
| 4.2. |
Verwenden
Sie einen kleinen Schraubenzieher, um die Batteriefachabdeckung
herauszuhebeln. |
| 4.3. |
Lösen
Sie die Batterien von den Anschlüssen, und tauschen Sie die
Batterien aus. |
| 4.4. |
Drücken
Sie die Batteriefachabdeckung wieder in ihre Ursprungsposition, bis
sie mit einem Klick einrastet. |
|
|
|
Hinweis:
Mit dem MU2-DC können Sie keine 2- oder 3-Draht AC-Schalter prüfen. |
| 5.
|
Wenn
Sie nähere Informationen wünschen, schauen Sie in unseren
aktuellen Katalog, besuchen Sie Ihren örtlichen Fachhändler
oder nehmen Sie bei Fragen Kontakt zu unserem Verkaufsbüro auf.
|
| 6.
|
Proxistor®
ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Firma ist ein ISO9000-geprüfter
Hersteller von Näherungsschaltern in Großbritannien. Die
Firma übernimmt keine Verantwortung für die Auswirkungen
bei Verwendung des Geräts außerhalb der Spezifikation
oder in Bereichen, für die es nicht entwickelt wurde. |
|
| 1. |
CARACTERISTIQUES |
| 1.1. |
Trois
prises de connexion, positive, négative et sortie avec
interrupteur. |
| 1.2. |
Un
compartiment pour les piles. Le testeur comprend les piles et il est
prêt à fonctionner. |
| 1.3. |
Un
affichage LED selon l'indication à côté. |
|
|
| 2.
|
INSTRUCTIONS
POUR LES TESTS |
| 2.1.
|
Déconnecter
l'interrupteur de proximité de son alimentation. |
| 2.2.
|
Brancher
l'interrupteur de proximité au MU2-DC, Note: le tableau
indique les couleurs européennes, mais certains interrupteurs
peuvent varier. En cas de doute, voir les instructions de câblage
du fabricant. Les interrupteurs CC à deux fils sont
habituellement Marron/Bleu - connecter ceux-ci entre le + et la
borne du milieu de l'interrupteur sur l'unité de test. Le
type PNP ou NPN n'est pas pertinent pour les unités à
2 fils. |
| 2.3.
|
La
LED verte entrée / sortie (I/O) s'allumera pour indiquer que
l'interrupteur de proximité est correctement connecté.
Si la LED rouge de la pile s'allume, ceci indique que les piles sont
plates - il sera toujours possible de tester des interrupteurs, mais
vous devrez remplacer la pile aussitôt que possible. |
| 2.4.
|
Présenter
une cible appropriée à la face de détection de
l'interrupteur de proximité; idéalement la cible a
pour but de tester la détection d'approche. Dans le cas d'un
détecteur à induction, la cible doit être en métal.
Les interrupteurs capacitifs, photoélectriques et
ultrasoniques peuvent détecter des cibles non métallique.
|
| 2.5.
|
Si
l'interrupteur fonctionne correctement, le MU2-DC émettra un
signal sonore et un signal visuel. Présenter la cible à
l'interrupteur et en l'enlever, indiquera si l'interrupteur
fonctionne correctement et indiquera aussi le type de sortie dont il
est muni conformément au tableau ci-aprè. |
| 2.6.
|
Si
l'interrupteur de proximité n'émet pas ces signaux
quand il est connecté au testeur, essayer d'autres cibles
appropriées. S'il n'y a toujours pas de signaux c'est que
l'interrupteur de proximité ne fonctionne probablement pas.
Une solution est de le remplacer. Si l'interrupteur de proximité
produit des signaux avec les cibles actuelles utilisées dans
l'application, mais ne fonctionne pas quand il est connecté à
l'alimentation de votre usine, le problème vient peut-être
d'ailleurs. |
|
| 3. |
SECURITE |
| 3.1. |
NE
JAMAIS connecter le testeur à un élément sous
tension. |
| 3.2. |
NE
JAMAIS remplacer la pile quand les testeur est connecté à
quoi que ce soit. |
| 3.3. |
NE
JAMAIS essayer de réparer le testeur car il ne contient pas
de pièces réparables par l'utilisateur. |
|
| 4. |
COMMENT
REMPLACER LES DEUX PILES 9v PP3 |
| 4.1. |
S'assurer
que le testeur n'est pas connecté à quoi que ce soit. |
| 4.2. |
Utiliser
un petit tournevis pour faire levier et ouvrir le couvercle du
compartiment des piles. |
| 4.3. |
Déconnecter
les piles des connecteurs et les remplacer. |
| 4.4. |
Pousser
le couvercle des piles en position jusqu'à ce qu'il y ait un
déclic. |
|
|
|
NOTE:
Le MU2-DC ne peut pas tester les interrupteurs CA à 2 ou 3
fils. |
|
| 5. |
Pour
obtenir des informations supplémentaires, a propos de notre
dernier catalogue ou la liste de nos distributeurs locaux ou si vous
avez quelque question, veuillez contacter notre bureau de ventes. |
| 6. |
Proxistor®
est une marque déposée. La société est
homologuée à ISO 9000 au Royaume Uni comme fabricant
d'interrupteur de proximité. La société
n'accepte aucune responsabilité pour les effets de
l'utilisation de ses produits hors spécification ou dans des
domaines pour lesquels ils n'ont pas été conçus. |
|
| 1.
|
FUNCIONES |
| 1.1. |
Tres
bornas de conexión, positiva, negativa y conectada. |
| 1.2. |
Un
compartimiento para pilas. La unidad incluye pilas, listas para
usar. |
| 1.3. |
Una
pantalla de DIODO como aparece a la derecha. |
|
|
| 2.
|
INSTRUCCIONES
PARA REALIZAR LA PRUEBA |
| 2.1
|
Desconectar
el interruptor de proximidad de su acometida. |
| 2.2.
|
Conectar
el interruptor de proximidad al MU2-DC. Recordar que el cuadro
presenta el código de colores europeo, algunos interruptores
pueden variar. En caso de duda, seguir las instrucciones de cableado
del fabricante. Los interruptores de CD de 2 hilos normalmente son
Marrón/Azul, conectar éstos entre la marca + y la
borna (centro) del interruptor en la unidad de prueba. PNP o NPN no
procede para las unidades de 2 hilos. |
| 2.3.
|
El
DIODO verde E/S se ilumina indicando que el interruptor de
proximidad está conectado correctamente. Si se ilumina el
DIODO Rojo de la pila, las pilas están bajas, aunque se puede
probar el interruptor de proximidad, se deben cambiar las pilas.
|
| 2.4.
|
Presentar
un objetivo adecuado a la cara del sensor del interruptor de
proximidad, preferiblemente el objetivo que se va a probar en esta
aplicación. Para un sensor inductivo, esto debe ser un
objetivo de metal, los interruptores capacitivos, fotoeléctricos
o ultrasónicos no pueden detectar objetivos no metálicos.
|
| 2.5.
|
Si
el interruptor funciona correctamente, en el MU2-DC se oye una
alarma sonora y presenta información visible. Al presentar y
retirar el objetivo indica si el interruptor de proximidad está
funcionando correctamente e indica la potencia que tiene según
el siguiente cuadro. |
| 2.6.
|
Si
el interruptor de proximidad no da una buena información
cuando se conecta al probador, se deben tratar otros objetivos
adecuados. Si aún no se tiene éxito, posiblemente el
probador de interruptor de proximidad está averiado. El
cambiarlo puede ser la solución. Si el interruptor de
proximidad da información adecuada con los objetivos actuales
usados, pero cuando se conecta a la acometida de la fábrica
no funciona correctamente, el problema puede estar en otro lugar. |
|
| 3. |
SALVA
GUARDIAS |
| 3.1. |
NO
conectar la unidad de prueba a una acometida de corriente. |
| 3.2. |
NO
cambiar la pila cuando la unidad de prueba está conectada a
cualquier otra cosa. |
| 3.3. |
NO
tratar de reparar la unidad de prueba, no tiene piezas que pueda
reparar el usuario. |
|
|
| 4.
|
CAMBIO
DE LAS PILAS DE 9V PP3 |
| 4.1.
|
Comprobar
que el probador no está conectado a nada. |
| 4.2.
|
Usar
un pequeño destornillador para abrir la ranura del
compartimiento de las pilas. |
| 4.3.
|
Desconectar
las pilas de sus bornas y cambiarlas. |
| 4.4.
|
Poner
la tapa de nuevo en su lugar hasta que haga clic. |
|
|
|
Nota:
El MU2-DC no probará interruptores de 2 ó 3 hilos de
CA. |
|
| 5. |
Para
más información, nuestro catálogo más
reciente, distribuidor local o cualquier otra consulta, rogamos
dirigirse a nuestra oficina de ventas. |
| 6. |
Proxistor®TM
es marca registrada. La Compañía está aprobada
como fabricante de interruptores de proximidad conforme a la norma
industrial ISO9000 en el Reino Unido. La compañía no
se hace responsable de los resultados por usar el artículo
fuera de su especificación o en áreas para las que no
se ha concebido. |
|
| 1.
|
CARATTERISTICHE |
| 1.1. |
Tre
terminali di connessione: positivo, negativo e uscita commutata. |
| 1.2. |
Scomparto
batterie sul fondo dell'apparecchio con batterie incluse.
L'apparecchio viene fornito pronto all'uso. |
| 1.3. |
Display
a LED come indicato qui a fianco. |
|
| 2. |
ISTRUZIONI
DI PROVA |
| 2.1. |
Staccare
l'interruttore di prossimità dalla sua alimentazione. |
| 2.2.
|
Collegare
l'interruttore di prossimità al MU2-DC. Notare che la tabella
si riferisce al codice a colori europeo; alcuni interruttori possono
variare. In caso di dubbio, seguire le istruzioni di cablaggio del
fabbricante. |
| |
Gli
interruttori a c.c. con 2 conduttori hanno di solito conduttori
marrone e blu. Collegarli fra il terminale + e quello
dell'interruttore (di mezzo) dell'apparecchio di prova. Per gli
apparecchi con 2 conduttori la selezione PNP o NPN non è
pertinente. |
| 2.3.
|
Il
LED verde I/O si accende per indicare che l'interruttore di
prossimità è collegato correttamente. Se la batteria è
quasi scarica si accende il LED rosso. È ancora possibile
testare gli interruttori, ma bisogna cambiarla non appena possibile. |
| 2.4.
|
Presentare
alla superficie di rilevamento dell'interruttore di prossimità
un bersaglio adatto, idealmente lo stesso bersaglio usato nella
particolare applicazione. Per i sensori ad induzione deve essere
metallico, mentre per quelli a capacità, fotoelettrici e ad
ultrasuoni si possono usare anche bersagli non metallici. |
| 2.5.
|
Se
l'interruttore funziona correttamente, il MU2-DC produce un segnale
sonoro e visivo di feedback. Presentando e rimuovendo il bersaglio
dall'interruttore di prossimità si può vedere se
l'interruttore funziona correttamente, e di quale tipo di uscita
dispone in base alla tabella qui di seguito. |
| 2.6. |
Se
l'interruttore di prossimità non produce un buon segnale di
feedback quando viene collegato all'apparecchio di prova, provare
con altri bersagli datti. Se non si ottiene ugualmente alcun
successo, probabilmente l'interruttore di prossimità è
guasto. Cambiandolo si dovrebbe risolvere il problema. Se
l'interruttore di prossimità produce il corretto feedback con
gli effettivi bersagli usati nell'applicazione, ma quando è
collegato all'alimentazione della fabbrica non funziona, il problema
può essere dovuto ad altra causa. |
|
|